06 Gobernu eta legeria

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Equivalent terms

06 Gobernu eta legeria

Associated terms

06 Gobernu eta legeria

767 Archival description results for 06 Gobernu eta legeria

1874ko irailaren 19ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/369
  • Subparte
  • 1874-09-19
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se puso en conocimiento el estado de las reclamaciones del Comandante de Armas Ignacio Bustinza sobre atrasos de cuentas ,lectura de dos comunicaciones.
Solicitud del Sindico del expediente formado por consecuencia de la reclamación dirigida por el Comandante de Armas sobre abono de haberes ha emitido el siguiente informe: Examinado este expediente, se acordó que se abonar la cantidad que asciende al folio 2.
Comunicación sobre el rendimiento de cuentas atrasadas.
Enterado el Ayuntamiento se dio orden al Alguacil de pasar aviso al Sr. Bustinza a fin de liquidar las cuentas y el Alguacil manifestó que no venia aunque se celebraran cincuenta juntas, se acordó poner en conocimiento de la Diputación para que proceda según lo tenga por conveniente.

1874ko abenduaren 31ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/372
  • Subparte
  • 1874-12-31
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se procedió al nombramiento de nuevo Ayuntamiento, siendo elegidos:
Parcialidad de abajo.
Calisto Aperribay.
Francisco Olea.
Silverio Ereño.
Parcialidad de arriba.
Carlos Urrutia.
Lorenzo Amezola.
José Ramón Barrenechea.
Mayordomo: Francisco Olea.
Buleros.
Lorenzo Amezola.
José Ramón Barrenechea.

1875eko urtarrilaren 11ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/373
  • Subparte
  • 1875-01-11
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se nombro Depositario a Simón Belaustegui.
Se acordó autorizar a Gregorio Echevarria, Luis Ibarreche, Anastasio Yurrebaso, José Zarandona, Pedro Zamacona y Agustín Zamacona para que hagan los cobros de las cuotas que aparecen deudores por contribución, fijando el año para atender a gastos de guerra.
Se acordó autorizar a los Sres. anteriores para que día 15 de Febrero juzguen conveniente todas las cuotas que aparecen deudores por contribuciones.
Se acordó a instancia de los Presidentes que para atender a gastos de guerra se gire dos contribuciones descontando los haberes que cada uno tiene por anticipo , ordenando que la cobranza se haga durante el mes actual.
Se acordó se cobren a los acreedores las cantidades que se anticiparon en la ultima guerra.
Se acordó que a Fausto Aramburu no se le imponga las contribuciones mas que las partes pertenecientes a la casa y heredades que maneja.

1875eko martxoaren 24ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/375
  • Subparte
  • 1875-03-24
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Hallandose pendientes todas las cuentas de los gastos por la actual guerra, se acordó nombrar una comisión compuesta de dos propietarios forasteros y dos de esta jurisdicción para que las revisen y censuren desde 1870 hasta la fecha, para el efecto se nombro a José Legorburu, Juan Antonio Gargoiti, Francisco Antonio Abasolo y Francisco Abasolo con encargo de activar los trabajos indicados.
Se acordó girar tres contribuciones según la estadística haciendo los descuentos correspondientes a los bagajes hechos fuera de los turnos desde Mayo del año pasado.
Se acordó pagar al Cabildo los diezmos pertenecientes a un año.
Se acordó lleve a efecto el decreto en lo relativo al desembargo del vivero.

1875eko maiatzaren 23ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/376
  • Subparte
  • 1875-05-23
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

El Presidente Calisto Aperribay declaro abierta la sesión leyendo un expediente incoado en la tenencia corregimiento de Guernica por Juan Bautista Egusquiza de Lemona, contra el Ayuntamiento para que s le satisfaga una cantidad procedente de suministros hechos a las tropas de la guerra, se acordó comparezcan los remates de los tres últimos finados años,para que rindan cuentas y manifiesten la inversión de las cantidades devengadas.
Oficio del Hospital militar para que se presente el Regidor a satisfacer el importe de las raciones devengadas y la Junta General de vecinos acordó que durante este mes se satisfaga 10 raciones diarias para que disponga el modo y forma en que han de satisfacer.
Solicitud de Ramona Zamalloa, se acordó se le auxilie con una ración diaria por 15 días.

1875eko uztailaren 18ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/378
  • Subparte
  • 1875-07-18
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se compromete en la condición de satisfacer mensualmente las raciones de pan que debe suministrar para las tropas del Ejercito real al precio de siete cuarto de ración a cuenta del panadero.

1875eko irailaren 19ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/382
  • Subparte
  • 1875-09-19
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Circular de la Diputación que ha dirigido con el objeto de que se proceda el nombramiento de unos comisionados para que asistan a la Junta del distrito económico para nombrar dos comisionados que asistan a la sala de sesiones de aquella Superioridad, se acordó conferir poder para que asistan en representación de esta anteiglesia a Calisto Aperribay y Gregorio Echevarría poniendoles por condición: 1º Que se impliquen a la Diputación para se haga el descuento de los suministros. 2º Que se adhieran a los resuelto por los demás pueblo.

1875eko azaroaren 23ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/388
  • Subparte
  • 1875-11-23
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se dispuso se leyeran las condiciones por las que rigen los remates de las tabernas siendo aprobadas las siguientes:
1º Que se reconocen por posadas publicas las casas tituladas Posada Arosa, Posada de La Cruz, Posada del Alto y Posada de Olabarri.
2º Se le exima de la obligación de abastecer vino blanco al rematante de La Cruz.
3º Se le informe el derecho de 4 reales al chacolí y sidra que se traiga de otra jurisdicción.
4º Los plazos han de ser mensuales y con derecho de descontar los haberes por suministro durante la guerra.
5º Que la cuarta parte al que ascienda los remates queda destruida para pago a los acreedores.
El Secretario hizo presente que a Calisto Aperribay y Carlos Urrutia se le había embargado por 8000 por el tribunal de Guernica a instancia de José Ellacuria por 12005 reales, al igual que se le habían hecho a los rematantes de la tabernas de La Cruz, Padura y Usansolo, se acordo consignar que toda vez que los Regidores habían invertido en atender a las perentorias necesidades de la guerra y que los rematantes tenían satisfechos sus plazos.

1876ko ekainaren 5eko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/396
  • Subparte
  • 1876-06-05
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

El Alcalde dio cuenta que convendría para los intereses nombrar dos personas para los cobros que corresponden sus ingresos, fue nombrado Tomas Larrinaga Presidente y José Ellacuria Sindico, facultandoles para que representen a la Corporación, cobren o perciban los ingresos de el y provean las cartas de pago.

Results 501 to 510 of 767