Akta

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Equivalent terms

Akta

Associated terms

Akta

718 Archival description results for Akta

718 results directly related Exclude narrower terms

Udalbatzak 1976ko urtarrilaren 25eko ezohiko bilkuraren akta

El objeto de la presente sesión extraordinaria, es conforme a lo previsto en los Decretos 3.230 y 3.411/1.975 de 5 y 26 de Diciembre, respectivamente, proceder a la elección del Alcalde, presidiendo la sesión, la Junta Municipal del Censo Electoral, en cumplimiento estricto del nº 2 del art. 5º de la disposición legal citada en primer lugar.

Udalbatzak 1976ko ekainaren 14an egindako ezohiko bilkuraren akta

Aprobación del primer suplemento de crédito al presupuesto ordinario del ejercicio de 1976 con cargo al superávit y transferencia
Suplemento de crédito numero dos al presupuesto extraordinario para la 3ª fase del complejo polideportivo de Elejalde
Primer suplemento del presupuesto extraordinario para las obras de ampliación del deposito de Elejalde y red de distribución
Ratificación del acuerdo de la comisión municipal permanente numero 8/444 de 20 de Mayo de 1976
Estudio de detalle de una zona calificada Nuevos Poblados, situación de polígonos, sita en el barrio de Zabalgane en referencia al plan parcial de ordenación urbana de Galdacano
Aprobación del proyecto y pliego de condiciones de la obra de reparación y asfaltado de las calles Dr. Gandasegui, Roque Mendia y adyacentes.
Aprobación del proyecto y pliego de condiciones de la obra de construcción de un campo de tiro al plato en el complejo polideportivo municipal Victor Legorburu, sito en Elejalde.
Aprobación del proyecto y pliego de condiciones de la obra de un frontón municipal en el barrio de Usansolo.
Aprobación de anteproyecto del presupuesto extraordinario para el plan de obras e inversiones municipales de 1976.
Anulación de tramite de suplemento de crédito.
Adquisición de un terreno pequeño para mejora de accesos al complejo polideportivo municipal Victor Legorburu de Elejalde.
Expropiación forzosa de terrenos municipales cuyo beneficiario es la Sociedad Union Explosivos Río Tinto S.A.
Reparación del camino de la futura zona de Arancelay. Segundo tramo.
Realización de las obras de reparación del segundo tramo del camino a la futura zona industrial de Arancelay.
Creación de la Medalla de Galdacano.
Autorización al titular de la alcaldía en relación a una permuta de bienes.

1840ko otsailaren 2ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/59
  • Subparte
  • 1840-02-02
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se ha puesto en publico previa fijación de edictos las obras de reposición de la taberna Padura bajo la cantidad de 1447 reales que se cobraron en tres plazos en el presente año, ha quedado el remate sin puja y en la misma cantidad en José Aldecoa.
Cuenta producida por Tomas Larrinaga de las ocupaciones en los años 1837, 1838 y 1839 importante de 352 reales, se despache los libramientos.
Cuenta presentada por María Ramona Barandica Ventera de la taberna de Usansolo que fue el año ultimo de víveres suministrados a Militares y Paisanos que asciende 135 reales, se han despachado libramientos.
Alguno acreedores con recursos judiciales ocasionaron considerables perjuicios para el cobro de sus créditos, de indicaciones gastos, y mediante algunos derechos prometen dar alguna tregua formalizando escrituras de obligación, autorizan al efecto y tan bastante como derecho se requiere a los expresados señores Fieles, para otorgar otras escrituras con las firmezas legales.

1842ko azaroaren 20ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/121
  • Subparte
  • 1842-11-20
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Memorial de José Joaquín Abrisqueta solicitando permiso de establecer su taller y aparajo de herrar bueyes en la taberna de Usansolo, se le concedió el permiso con 12 reales de renta anual.
Reclamación de la Anteiglesia de Echano por Domingo Zabala contador de sonora de 2245 reales, por exceso de suministros en Galdacano, se acordó que a proposición de la cantidad de 1831 reales sea participe la de Echano por los 2245 reales causandose los dividendos atendiendo para ello a la proposición de las cantidades cobrables de 8231 y los 2245 reales.
Se dio cuenta del aplanamiento ocurrido del puente antiguo de Urgoiti, se acordó se aproveche de toda piedra, y la reconstrucción sea de piedra, se encargue a Martín Abasolo que forme una propuesta del costo.
Solicitud de Mariano Ereño y María Rosa Eizaga sobre la liquidación de sus cuentas.
resultando a favor de los acreedores, se acordó desde el 1º de Enero se les abone el rédito anual.

1845eko urriaren 12ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/173
  • Subparte
  • 1845-10-12
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se acordó que por las reposiciones del puente de Torrezabal y retejos del cementerio de esta Parroquial en Usansolo, se efectúen por cuenta del pueblo y se comisiono al Alcalde y Teniente Alcalde.
Exposición presentada a la Diputación por José Ramón Perea Cura y Beneficiado de esta Parroquia sobre que n debe exigir diezmo ni primicia de la casa que ocupa, se acordó que consultando el punto con vista de los antecedentes se de cuenta el Ayuntamiento de evacuar el informe que se manda dar.

1874ko abenduaren 3ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/371
  • Subparte
  • 1874-12-03
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Comunicación dirigida por el Comisionado contestando un oficio que es inútil hacer las cobranzas de apremio hasta tanto que aquella Superioridad expresa a los fabricantes de Artape y Usansolo reciban los carbones rematados por el comisionado, por este motivo conviene que pase a la Diputación a reclamar por escrito, se acordó participar hagan la repartición de los montes que no hallan satisfecho las contribuciones y hacer la cobranza echando mano al mejor parado y exigir los próximos suministros que el Ayuntamiento debe hacer.

Results 711 to 718 of 718