Bizkaia (Euskadi)

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

Bizkaia (Euskadi)

Equivalent terms

Bizkaia (Euskadi)

  • UF Vizcaya (País Vasco)

Associated terms

Bizkaia (Euskadi)

76 Archival description results for Bizkaia (Euskadi)

1844ko otsailaren 11ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/144
  • Subparte
  • 1844-02-11
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Instancia producida por José San Francisco de Ibarrechevea y José Antonio Iturrioz solicitando una gracia por la perdida que tuvieron en el remate de la taberna de Usansolo, se acordó no ser admisible la pretensión.
Para que los Fieles puedan formar con mas acierto los 122 electores de este pueblo, se nombro a Juan José Arostegui y Martín Abasolo para proceder al arreglo de otra lista.
Se comisiono a los Fieles para que manden reponer los caminos de Lecue y Astuy.

1844ko abenduaren 8ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/159
  • Subparte
  • 1844-12-08
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Memorial presentado por Manuel Larrauri reclamando el tiempo que se ha servido de Cura de eta Parroquia, se acordó que con arreglo de los decretos del particular que se obtuvieron de Gregorio Celaya y José Sagarminaga se ponga la contestación.
Se acordó se repongan por los vecinos de Urreta la entrada próxima de Zamacoa y parte de la calzada de dicho barrio con la gratificación de cuartillo y medio de bienes por día.

1845eko martxoaren 2ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/162
  • Subparte
  • 1845-03-02
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se dio cuenta del convenio relativo al modo con que seria cubierta la congona de 1844, queda aprobada, se dispuso se tome razón de la cosecha para hacer el reparto de lo que cada vecino debería pagar para lo cual se nombro por comisionados al Alcalde regidor Juan Bautista Ealo, Francisco Garrastazu y Juan Cruz Castillo.
Exposiciones de Antonio Gandarias y León Ilardia solicitando dos terrenos, el uno en Urrabaleta y el otro en Padrola, fueron desestimados.
Se acordó tasar los montes Mautzeta, Achalday y Bialtzadua para sacar a remate, se comisionó al Alcalde.

1845eko ekainaren 22ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/167
  • Subparte
  • 1845-06-22
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Se sacó a remate la reposición del puente de Usansolo bajo las condiciones del Perito con obligación de que este construida otra obras para el 15 de Agosto por 2400 reales, sin puja causo el remate Cristóbal Cestaga.
Exposición que presenta José Gorrochategui solicitando 9 o 10 estados próximos a su casa quemada, para edificar, se comisiono al Alcalde para que se haga cargo para que vea de proporcionar lo que permita la localidad en la renta.
Se acordó dejar sin efecto los arriendos sin remate se pongan a publica subasta siendo una la caseta del chocolatero, la habitación de la carnicería y el nuevo terreno pretendido por José Gorrochategui.
Exposición que presente María Juana Careaga solicitando se le socorra para atender a sus hijos , se acordó se le socorra con 320 reales.
Cuentas producidas por Miguel Ascuenaga una de 45 reales y otra de 24 reales quedando abonadas.

1846ko urtarrilaren 11ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/179
  • Subparte
  • 1846-01-11
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Fueron nombrados para la recaudación y depositario de estos fondos a Juan Bautista Amezola y Pedro Gorrochategui quienes notificaran otra recaudación.
Cuenta del Cabildo solicitando el pago de 400 reales, por derechos de conjuro de 9 reales, 22 reales por estipendio de misa y 320 reales por 80 cargas de leña, se acordó se paguen las dos primeras partidas.
Memorial de Cristóbal Cestaga reclamando 942 reales procedentes de la reposición del puente de Usansolo y ademas otros 296 reales por la reposición de los petriles del puente pequeño de dicho barrio, se acordó paguen ambas sumas y lo de el Sr. Marques de Narros.
Inspeccionada la cuenta de los 296 reales del Sr. Cestaga se decreto se le abonen siete estados de la reposición del puente pequeño,importando la obra a 196 reales

1883ko uztailaren 22ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/534
  • Subparte
  • 1883-07-22
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Lectura y aprobación del acta de la sesión anterior.
El Presidente manifestó que se procedía a publicar el resultado de la formación de sesiones, se acordó dividir el pueblo en tres secciones nombradas La Cruz, Bengoeche y Unquina.
Se acordó se exponga al publico.
Circular dirigida por la Junta de Agricultura, Industria y Comercio ordenando se devuelva las preguntas que se acompañan.
Se dio cuenta de una gestión que había recibido sobre la cuota que le corresponde para el contingente provincial para las atenciones de culto y clero a lo que fue acompañado Remigio Uriarte y Juan Cruz Eizaga.

1883ko abuztaren 26ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/538
  • Subparte
  • 1883-08-26
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Lectura y aprobación del acta de la sesión anterior.
Se mando que concurran los nombrados en la sesión anterior para la posesión de sus cargos.
Se procedió al acto ceremonial.
Instancia de José Ramón Lecue pretendiendo le concedan autorización para construir un juego de bolos frente a la taberna de La Cruz, se acordó denegar la autorización.
Instancia de Cecilio Jauregui y Consortes solicitando su intervención para que se reponga el camino peatil del paso a nivel denunciado en el ferrocarril de Durango que ha sido destruido, se acordó se proceda en la forma solicitada.
Instancia suscrita por Juan Bautista Eguireun y Consortes solicitando algún arbitrio a las piedras que se extraen de las canteras, se acordó desestimar.
Se acordó nombrar para Secretario a Antonio Sagarduy Lejarza con el sueldo anual de 5000 reales.

1883ko irailaren 28ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/543
  • Subparte
  • 1883-09-28
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

El Presidente manifestó que siendo conveniente la construcción de un juego de bolos en el punto contiguo a la taberna de La Cruz cuyas obras dieron principio José Ramón Lecue ponía en conocimiento para que se le conceptuaban para sacar a remate publico la obra, se acordó se saquen a subasta.
Se acordó se forme el presupuesto para las obras de la taberna de Usansolo y se someta a la aprobación para proceder sin demora a dicha reparaciones.
Autorización para la ejecución de varias obras en la Ermita de San Andrés bajo los planos y condiciones que formulara el Ayuntamiento.
Así como las que debe ejecutarse en la Ermita de San Asensio por la que también se formulara el oportuno expediente.
Solicitud presentada por varios vecinos pidiendo un recargo a las piedras de las canteras que se extraen del común, se acordó que todo aquel que se dedique a dicha extracción pagara el canon anual de 150 reales,cuya resolución no se conformaron Julian Uriarte, Feliciano Castillo, Juan Bautista Ereño y Antonio Lejarza.

1884ko ekainaren 22ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/571
  • Subparte
  • 1884-06-22
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

El Presidente que la Diputación reclama 4530,70 ptas. correspondiente al contingente provincial y que da para su pago dos plazos improrrogables, se acordó nombrar para componer una comisión de para rectificar la estadística de repartimiento vecinal a Julian Uriarte excluir de la lista de la lista del año pasado como comprendidos en la clase de pobres a los individuos siguientes.
Aprobadas las condiciones de la subasta del arriendo de juego de bolos acordando se anuncie a remate.
Se acordó se proceda verificar los retejos de la iglesia parroquial y otras reparaciones en la torre, nombrando al efecto como encargado al Alcalde.
Se acordó modificar la clasificación de cédulas personales al vecindario por hallarse mal clasificadas nombrando al Alcalde y Secretario.
Se acordó se verifique la reparación del puente Torrezabal de La Cruz.
Se acordó se formen unas condiciones con objeto de echar a remate las canteras de piedras del común por ser beneficio para los fondos municipales nombrando a Pablo Ealo, José Antonio Muniosguren, Antolin Legorburu, y Juan Cruz Zabala.

1860ko otsailaren 26ko ohiko bilkuraren akta

  • ES AMG-GUA 48960.1.1.2..1.2.8. 3LLJND.CUSTODIA-4486/0.CUSTODIA-4486/271
  • Subparte
  • 1860-02-26
  • Part of Galdakaoko Udal Artxiboa

Deseoso el Ayuntamiento de aliviar a los mozos en el compromiso que han contraído en llenar sus cupos con voluntarios que han correspondido al pueblo para la guerra que con tanto valor y entusiasmo se esta haciendo en Marruecos, se acuerda que robar los 10000 reales.
Encontrandose con necesidad de reparos de la taberna de Usansolo, se comisiono al Sindico José Echevarría para que disponga la ejecución de aquellas obras.
Se procede al nombramiento de Buleros fueron elegidos.
Por la parcialidad de arriba.
1º Francisco Abasolo.
2º Lorenzo Amezola.
Por la parcialidad de abajo.
1º Benito Hormaeche.
2º Domingo Izaguirre.

Results 1 to 10 of 76